Yang Tao Hotel, Fu Xing Castle (Yang Tao Yuan Zi, Fu Xing Gu Bao Dian 杨桃院子, 复兴古堡店)

Surpassingly beautiful, unexpectedly artful, and deeply reminiscent of Kulangsu’s golden era, the Yang Tao Hotel in Fuxing Castle is an island paradise, an oasis of serenity at the intersection of past and future.

The outdoor bar is gorgeous, and the restaurant, warmly lit and framed by graceful archways, is both cozy and elegant. It’s worth a visit in its own right for dinner.

Restaurant at Yang Tao Hotel, Kulangsu (Gulangyu)

The location is prime, and prices are very reasonable for the high quality. In back of the hotel, a glorious and strikingly designed roof garden overlooks the island.

Rooms are comfortable and well-appointed, with special design touches. Everywhere you turn, surprises await.

Address: Fuxing Lu 13, Gulangyu, Xiamen, Fujian, China

复兴古堡店2014年夏天开业,距离杨桃院子的第一个院子(安海花园店)已经过去了五年。那时,鼓浪屿没有蜂拥而至的游客,只有安安静静的老房子们,他们大多数是华侨遗留下来的祖产,掩藏在绿树中,无人居住,却听着海风的声音,安守着一座海岛的宁静。但即使鼓浪屿如今游人如织,古堡店依然宁静如初,隐世安稳,这里的夜,只能听到树叶的沙响,鸟语花香。

从三丘田码头沿海岸线缓缓步行,再穿过一段静谧的小巷,便很快到达杨桃院子复兴古堡店。这是杨桃院子的第三家民宿,走上楼梯,拱形走廊印入眼帘,如果空间也有气质,那这种气质仿若欧洲教堂,中轴线一通到底,每走几步就会有一个海木的装饰,或家具。

地址:鼓浪屿复兴路13号

Continue Reading →

Anxian Hall (An Xian Lou 安献楼)

The American Seventh-day Adventist missionary B.L.Anderson came to Kulangsu in 1906. He bought a large tract of land in “Wugepai” to build a school and set up farms and dairies to provide work-study programs for students. Anderson used the profits from farms and dairies, and funds donated by Americans in the late 1920s, to buy land on Jishan road, where in 1934 he built a three-storey granite “Girls’ school”. In memory of Anderson, the building is also named “Anxian Hall”. Xiamen Music School was using it from 1990-1996.

Address:18 Jishan Road, Gulangyu Island, Siming District, Xiamen City, China

美国基督教安息日会的安礼逊于1906年来到鼓浪屿,当时他买下了一大块地来建立学校、农场和奶牛养殖场,为学生们提供了一个半工半读的机会。安礼逊用农场和养殖场赚来的和美国人捐助的资金,于1934年,在鸡山路建立了一所三层楼的“女子”学校。为了纪念安礼逊,这栋楼被取名为“安献楼”。厦门音乐学校建于此地,1990-1996在此办学。

地址:厦门市思明区鼓浪屿鸡山路18号

Continue Reading →

Foreign bookstore (Wai Tu Shu Dian 外图书店)

The best resource for English-language books on Kulangsu is this lovely, centrally located bookstore, where you can find a surprisingly diverse selection of Western reading material in English, as well as a vast array of beautifully designed Chinese-language printed matter.

Foreign bookstore, Kulangsu (Gulangyu)

But the highlight of the store is the space itself: a spectacularly restored early-20th-century mansion in classic Amoy style. The mansion is even more beautiful from the inside, and each progressive room seems more impressive than the last.

One one shelf in the ground floor, you’ll also find what is surely Kulangsu’s only collection of Taiwanese craft beers.

Address: 21 Zhonghua Road, Gulangyu Island, Siming District, Xiamen City, China

在鼓浪屿上,想要购买英语书籍的话,最好的选择就是这家书店了。它坐落于岛屿中心地带,在这里你会惊讶的发现,里面有许多不同的阅读材料和很多封面设计优美的中文书籍。但是,店里最抢眼的其实是它的装修风格。书店内部会比外表更有观赏性,而且你会发现里面的房间一个比一个令人印象深刻。

地址:厦门市思明区鼓浪屿中华路21号

Continue Reading →

Blessed Paradise Restaurant, Bar and B&B (Xing Fu Tian Kong Hua Yuan Lü Guan 幸福天空花园旅馆)

One of the most charming Western-Chinese fusion spots on Kulangsu, this garden restaurant, bar, and simple bed-and-breakfast draws inspiration from the friendly owner Roger’s time spent in New Zealand.

Fish & Chips at Blessed Paradise, Kulangsu (Gulangyu)

First and foremost on the menu–and totally unique on the island–is Kulangsu’s best version of fish and chips, crunchy and delicious, with a crunchy and well-seasoned batter. The kitchen’s tour de force, however, is a masterful seafood mixed grill served at the table over a fire.

Mixed seafood grill at Blessed Paradise, Kulangsu (Gulangyu)

Blessed Paradise also makes an excellent oyster omelette.

Oyster omelette at Blessed paradise, Kulangsu (Gulangyu)

The rooms are clean, pleasant, and inexpensive, and the location is great.

Garden at Blessed Paradise, Kulangsu (Gulangyu)
Bedroom at Blessed Paradise, Kulangsu (Gulangyu)

Address: Quanzhou Lu 95, Gulangyu, Xiamen, Fujian, China

鼓浪屿岛上最中西结合的餐厅旅馆之一,是有新西兰回来的本地居民Roger创立的。

房间非常干净整洁,在鼓浪屿最中心位置。

特别推荐炸鱼薯条和海鲜代表大会这两道菜,特别美味!

地址:鼓浪屿泉州路95号

Continue Reading →

Sunlight Rock (Ri Guang Yan 日光岩)

Kulangsu (Gulangyu)’s top tourist attraction and highlight, lording over the beautiful island. From atop Sunlight Rock, you can see the entire coastline and hilly landscape of the island as well as sweeping views of downtown Xiamen–and, on a clear day, even Taiwan’s Jinmen Island. An inexpensive ticket gets you into the park, where you can also see Sunlight Rock Temple.

Climbing up to the summit will take between 20 and 40 minutes, depending on your speed and the tourist traffic, but it’s not to be missed, even on a day trip to Kulangsu (Gulangyu) from Xiamen. Best is to go just before sunset, when the crowds thin, the daytime heat dissipates, and the lights start to twinkle across the bay. The view from Sunlight Rock gives the best perspective on why so many people call Kulangsu (Gulangyu) China’s own Mediterranean Island.

Address: 56-64 Huangyan Road, Gulangyu Island, Siming District, Xiamen City, China

作为鼓浪屿著名的景点之一,日光岩有着它独特的风景。从日光岩顶上俯视小岛,你能看到整个海平线、鼓浪屿岛上的景色、厦门沿海区域、甚至能够看到金门岛。爬上日光岩顶端,取决于你的速度和游客量,可能会花20-40分钟。在太阳快落山前去的话最好,人流量少又不会太热,而且夕阳撒满海湾的景色十分美丽。

地址:厦门市思明区鼓浪屿晃岩路56-64

icon-car.pngKML-LogoFullscreen-LogoGeoJSON-LogoGeoRSS-Logo
Sunlight Rock

loading map - please wait...

Sunlight Rock 24.444801, 118.062266 Sunlight Rock

Continue Reading →