Blessed Par­adise Restau­rant, Bar and B&B (Xing Fu Tian Kong Hua Yuan Lü Guan 幸福天空花园旅馆)

One of the most charm­ing West­ern-Chi­nese fu­sion spots on Ku­lang­su, this gar­den restau­rant, bar, and sim­ple bed-and-break­fast draws in­spi­ra­tion from the friend­ly own­er Roger’s time spent in New Zealand.

Blessed Paradise Restaurant, Bar and B&B (Xing Fu Tian Kong Hua Yuan Lü Guan 幸福天空花园旅馆)
Fish & Chips at Blessed Par­adise, Ku­lang­su (Gu­langyu)

First and fore­most on the menu–and to­tal­ly unique on the island–is Ku­lang­su’s best ver­sion of fish and chips, crunchy and de­li­cious, with a crunchy and well-sea­soned bat­ter. The kitchen’s tour de force, how­ev­er, is a mas­ter­ful seafood mixed grill served at the ta­ble over a fire.

Blessed Paradise Restaurant, Bar and B&B (Xing Fu Tian Kong Hua Yuan Lü Guan 幸福天空花园旅馆)
Mixed seafood grill at Blessed Par­adise, Ku­lang­su (Gu­langyu)

Blessed Par­adise al­so makes an ex­cel­lent oys­ter omelette.

Blessed Paradise Restaurant, Bar and B&B (Xing Fu Tian Kong Hua Yuan Lü Guan 幸福天空花园旅馆)
Oys­ter omelette at Blessed par­adise, Ku­lang­su (Gu­langyu)

The rooms are clean, pleas­ant, and in­ex­pen­sive, and the lo­ca­tion is great.

Blessed Paradise Restaurant, Bar and B&B (Xing Fu Tian Kong Hua Yuan Lü Guan 幸福天空花园旅馆)
Gar­den at Blessed Par­adise, Ku­lang­su (Gu­langyu)
Blessed Paradise Restaurant, Bar and B&B (Xing Fu Tian Kong Hua Yuan Lü Guan 幸福天空花园旅馆)
Bed­room at Blessed Par­adise, Ku­lang­su (Gu­langyu)

Ad­dress: Quanzhou Lu 95, Gu­langyu, Xi­a­men, Fu­jian, Chi­na

鼓浪屿岛上最中西结合的餐厅旅馆之一,是有新西兰回来的本地居民Roger创立的。

房间非常干净整洁,在鼓浪屿最中心位置。

特别推荐炸鱼薯条和海鲜代表大会这两道菜,特别美味!

地址:鼓浪屿泉州路95号