For­eign­ers’ Foot­ball Field (Ren Min Ti Yu Chang 人民体育场 / Ma Yue Han Ti Yu Chang 马约翰体育场)

The For­eign­ers’ Foot­ball Field was built be­fore 1878 and orig­i­nal­ly used as a lawn ten­nis court and crick­et field. It was sub­se­quent­ly used pri­mar­i­ly for play­ing soc­cer. In 1910, the court was an im­por­tant venue for the re­cep­tion cer­e­mo­ny for the Am­Cham del­e­ga­tion.

This his­toric, sprawl­ing soc­cer pitch serves as an in­for­mal di­vider be­tween the Ku­lang­su Town and South­ern Parks + Beach­es neigh­bor­hoods. You can gen­er­al­ly wan­der around on its well-man­i­cured grass when the sta­di­um is not be­ing used for a match.

Foreigners' Football Field (Ren Min Ti Yu Chang 人民体育场 / Ma Yue Han Ti Yu Chang 马约翰体育场)
For­eign­ers’ Foot­ball Field, Ku­lang­su Is­land (Gu­langyu)

The gi­ant banyan tree by the cor­ner en­trance of the sta­di­um is a cross­roads for Ku­lang­su, with one path lead­ing to­ward Nei Cuo Ao and the oth­er to­ward the heart of the Long Tou Road shop­ping area. Soc­cer match­es hap­pen pe­ri­od­i­cal­ly de­pend­ing on the sea­son, and the oc­ca­sion­al rug­by match shows up too. The sta­di­um is lined on all sides by pic­turesque palms and up­scale shops.

Address:19 Zhonghua Road, Gu­langyu Is­land, Sim­ing Dis­trict, Xi­a­men City, Chi­na

人民体育场建于1878年之前,最早是用作网球和板球的场地,而后逐渐被用作足球场。在1910年曾经作为美国商会授权仪式的场所。当该场所没有进行体育比赛时,游客们可以漫步在这片青青草地,或坐在大榕树树荫底下,享受美好的休闲时光。

地址:厦门市思明区鼓浪屿中华路19号