Yang Tao Ho­tel, Fu Xing Cas­tle (Yang Tao Yuan Zi, Fu Xing Gu Bao Di­an 杨桃院子, 复兴古堡店)

Sur­pass­ing­ly beau­ti­ful, un­ex­pect­ed­ly art­ful, and deeply rem­i­nis­cent of Ku­lang­su’s gold­en era, the Yang Tao Ho­tel in Fux­ing Cas­tle is an is­land par­adise, an oa­sis of seren­i­ty at the in­ter­sec­tion of past and fu­ture.

The out­door bar is gor­geous, and the restau­rant, warm­ly lit and framed by grace­ful arch­ways, is both cozy and el­e­gant. It’s worth a vis­it in its own right for din­ner.

Yang Tao Hotel, Fu Xing Castle (Yang Tao Yuan Zi, Fu Xing Gu Bao Dian 杨桃院子, 复兴古堡店)
Restau­rant at Yang Tao Ho­tel, Ku­lang­su (Gu­langyu)

The lo­ca­tion is prime, and prices are very rea­son­able for the high qual­i­ty. In back of the ho­tel, a glo­ri­ous and strik­ing­ly de­signed roof gar­den over­looks the is­land.

Yang Tao Hotel, Fu Xing Castle (Yang Tao Yuan Zi, Fu Xing Gu Bao Dian 杨桃院子, 复兴古堡店)

Rooms are com­fort­able and well-ap­point­ed, with spe­cial de­sign touch­es. Every­where you turn, sur­pris­es await.

Yang Tao Hotel, Fu Xing Castle (Yang Tao Yuan Zi, Fu Xing Gu Bao Dian 杨桃院子, 复兴古堡店)

Ad­dress: Fux­ing Lu 13, Gu­langyu, Xi­a­men, Fu­jian, Chi­na

复兴古堡店2014年夏天开业,距离杨桃院子的第一个院子(安海花园店)已经过去了五年。那时,鼓浪屿没有蜂拥而至的游客,只有安安静静的老房子们,他们大多数是华侨遗留下来的祖产,掩藏在绿树中,无人居住,却听着海风的声音,安守着一座海岛的宁静。但即使鼓浪屿如今游人如织,古堡店依然宁静如初,隐世安稳,这里的夜,只能听到树叶的沙响,鸟语花香。

从三丘田码头沿海岸线缓缓步行,再穿过一段静谧的小巷,便很快到达杨桃院子复兴古堡店。这是杨桃院子的第三家民宿,走上楼梯,拱形走廊印入眼帘,如果空间也有气质,那这种气质仿若欧洲教堂,中轴线一通到底,每走几步就会有一个海木的装饰,或家具。

地址:鼓浪屿复兴路13号